Полона Херцог: «Мой теннис больше похож на мужской»

Очередной героиней рубрики Getting to Know на официальном сайте WTA Tour, рассказывающей о восходящих звездах мирового тенниса, стала 19-летняя словенка Полона Херцог. За прошлый год она поднялась с 243-го на 70-е место в мирового рейтинге, а на последней неделе зимы-2010 сыграла свой первый в жизни финал.

— Как вы начали заниматься теннисом?

— Когда мне было четыре года, отец привел меня в клуб, который открыла рядом с нашим домом в Мариборе Мима Яушовец (чемпионка Roland Garros-77). Я тренировалась там до тех пор, пока мне не исполнилось 14. Потом на полтора года уехала в Италию.

— Сейчас вы поддерживаете отношения с Мимой?

— Да, она иногда приезжает посмотреть, как я играю. Я провела в ее клубе 10 лет, она для меня словно вторая мать.

— С кем вы работаете в настоящее время?

— С Зольтаном Кухарски. Он базируется в Будапеште, и у меня там есть квартира. Но на самом деле, я ею не так уж часто пользуюсь. Будапешт – прекрасный город, но если у меня есть время, предпочитаю проводить его дома. С родителями и своими питомцами. У меня есть кошка, собака и черепаха. Ей восемь лет, и зовут ее Кара.

— Как бы вы описали свой игровой стиль?

— Думаю, мой теннис больше похож на мужской. У меня хорошая подача, я могу играть в стиле «подача – выход к сетке». Я высокая (рост Полоны – 182 см), поэтому стараюсь как можно более выгодно использовать свой рост. Мой любимый удар – форхенд. К тому же я часто забегаю под бэкхенд, так что и его могу использовать.

— Над какими аспектами игры вы сейчас работаете?

— Основное внимание – физподготовке, работе вне корта. К тому же пытаюсь усилить удар слева и сделать удар справа более агрессивным.

— Какие цели вы ставите перед собой в теннисе?

— Моя цель – войти в первую десятку рейтинга. Я еще очень молодая, и моя игра развивается… Возможно, мне потребуется еще некоторое время: у меня в арсенале много различных ударов, и я пока учусь их правильно использовать.

— Есть ли у вас кумиры в теннисе?

— Я с детства восхищаюсь Жюстин Энен. Мне нравится, как она проводит каждый матч — розыгрыш за розыгрышем. Ее игра не похожа ни на чью другую. Теперь она вернулась, и я надеюсь, у меня будет шанс встретиться с ней на корте.

— Что вы можете рассказать нам о Мариборе?

— Это второй по величине город Словении, и между ним и столицей Любляной идет постоянное соперничество. Через весь город протекает река. Думаю, это хорошее место для молодежи. А наш дом находится в пяти минутах от центра.

— Насколько вы продвинулись в получении образования?

— Я в последнем классе школы. Мне сначала нужно сдать пять маленьких экзаменов, а потом – перед выпуском – пять более серьезных. Не уверена на счет того, когда я смогу это сделать. Если не в этом году, то в следующем – точно. Я стараюсь учиться, когда нахожусь в поездках.

— Какой у вас любимый предмет?

— Нравятся математика и биология.

— Ваша мама – флорист, а ее магазин расположен прямо в вашем доме. Какой ваш любимый цветок?

— Вынуждена признаться, что такого нет. Мне это совершенно неинтересно. Моя бедная мама говорит, что мне ничего не остается кроме, как сконцентрироваться на теннисе.

— Если бы вы могли украсть один удар у любого другого теннисиста, что бы это было?

— Бэкхенд Роджера Федерера.

— Что можете сказать о жизни в Туре?

— Я обожаю путешествовать, узнавать новые места. Быть частью Тура – это особое ощущение, бесценный опыт. Не могу представить себя в обычной жизни.

— Как давно вы в последний раз катались на сноуборде?

— Очень давно. К сожалению, это было полтора года назад. Я слышала, что снег в Словении начал таять. Значит, и в этом сезоне я упустила свой шанс.

— Смотрели что-нибудь во время зимней Олимпиады?

— По телевизору – нет, но я довольно внимательно следила за событиями с помощью газет и интернета. Словения выиграла три медали в лыжном спорте, и это здорово!

— Какое качество вы особенно цените в людях?

— Честность.

— Если бы вы не занимались теннисом…

— Возможно, мне была бы интересна физиотерапия, но так много разъезжая по миру, я не имею достаточно времени, чтобы изучать предметы, которые могут понадобиться. Кроме того, я говорю по-словенски, по-английски, по-итальянски… Возможно, это было бы что-то, связанное с языками.